填坑好痛苦,还要撒把土。不如装咸鱼,逍遥把碟入。
喜欢米津玄師,补米学中。
日常堆放号。
头像by姬友@珍珠兎丸
微博@隐身毒菇

米津玄師 - ホラ吹き猫野郎

ホラ吹(ふ)き猫(ねこ)野郎(やろう)
ho ra fu ki ne ko ya ro u
吹牛的猫混账

作詞:米津玄師
作曲:米津玄師
编曲:米津玄師
唄:米津玄師
翻译:符卡

そんなこんな言(い)う間(ま)に日(ひ)が落(お)ちて スチャラカどこ行(ゆ)く帰(かえ)り道(みち)
so n na ko n na i u ma ni hi ga o chi te su cha ra ka do ko yu ku ka e ri mi chi
说着这样那样的时候太阳落了下去 无忧无虑前行的归路
恋(こい)は水色(みずいろ) 鳴(な)く蛙(かえる) 豆腐(とうふ)のラッパ 声(こえ)が遠(とお)く
ko i wa mi zu i ro na ku ka e ru to u fu no ra ppa ko e ga to o ku
恋爱是水的颜色 叫嚷的青蛙 豆腐的喇叭 声音远去
さんざ待(ま)たせておいてそりゃないわ スチャラカほら吹(ふ)き猫(ねこ)野郎(やろう)
sa n za ma ta se te o i te so rya na i wa su cha ra ka ho ra fu ki ne ko ya ro u
还真是让我等了好久没那样的吧 无忧无虑 吹牛的猫混账
あたし何処(どこ)にも行(い)かないの あなたは知(し)っておいて知(し)らん顔(かお)
a ta shi do ko ni mo i ka na i no a na ta wa shi tte o i te shi ra n ka o
我哪里都不会去的 你明明早知道却摆出不知道的表情

たんとご賞味(しょうみ)くださいな 猫(ねこ)も杓子(しゃくし)もラリパッパ
ta n to go sho u mi ku da sa i na ne ko mo sha ku shi mo ra ri pa ppa
请多多品尝呐 谁都如醉如梦
ああ もう嫌(いや)になっちゃうわ
a a mo u i ya ni na ccha u wa
啊啊 已经厌烦了啊
どんな言葉(ことば)をあてがっても やはりあなたにゃ似合(にあ)いません
do n na ko to ba wo a te ga tte mo ya ha ri a na ta nya ni a i ma se n
无论抛出怎样的花言巧语 都还是跟你不相符啊
ああ どうしたらいいの 教(おし)えてよ
a a do u shi ta ra i i no o shi e te yo
啊啊 该怎么做才好啊 告诉我吧

酩酊(めいてい)上々(じょうじょう) 雄雌(おすめす)違(たが)わずお尻(しり)を振(ふ)って踊(おど)る
me i te i jo u jo u o su me su ta ga wa zu o shi ri wo fu tte o do ru
酩酊绝佳 雌雄无异摇起屁股跳起舞
目眩(めまい)くらくら曼荼羅(まんだら)の空(そら)見(みえ)てぼったくり露天(ろてん)に放火(ほうか)して
me ma i ku ra ku ra ma n da ra no so ra mi e te bo tta ku ri ro te n ni ho u ka shi te
眼花缭乱望着曼陀罗的天空露天敲诈又放火
上等(じょうとう) ゲラゲラ笑(わら)いの止(と)まらぬ明日(あした)になあれ!
jo u to u ge ra ge ra wa ra i no to ma ra nu a shi ta ni na a re
很好 迎来笑得停不下来的明天吧!
つまり1(いち)、2(に)の3(さん)の4(よん)で手(て)を叩(たた)き
tsu ma ri i chi ni no sa n no yo n de te wo ta ta ki
反正就是1、2、3、4地拍起手来
こんなしょうもない日々(ひび)にバイバイバイ
ko n na sho u mo na i hi bi ni ba i ba i ba i
向这种无聊透顶的日常说拜拜
きっといつかはピカピカ花道(はなみち)
ki tto i tsu ka wa pi ka pi ka ha na mi chi
总有一天一定是闪闪发光的花道
そんじゃまた明日(あした)ねバイバイバイ
so n ja ma ta a shi ta ne ba i ba i ba i
那么就明天见拜拜

じっとできなくなりあなたは言(い)う「ここで花火(はなび)を打(う)ち上(あ)げよう」
ji tto de ki na ku ri a na ta wa i u ko ko de ha na bi wo u chi a ge yo u
按捺不住的你这么说道 「在这里放烟花吧」
やけど塗(まみ)れの左手(ひだりて)に ボロ絹(きぬ)みたいなブリキのバケツ
ya ke do ma mi re no hi da ri te ni bo ro ki nu mi ta i na bu ri ki no ba ke tsu
涂上烧伤药的左手上 破丝绸一样的马口铁水桶
そんなもんで話(はなし)も碌々(ろくろく)なし 夜(よる)のあばら屋(や)突(つ)き上(あ)げて
so n na mo n de ha na shi mo ro ku ro ku na shi yo ru no a ba ra ya tsu ki a ge te
这种事情也不必好好说了 把夜晚的破房子给顶翻
尾根(おね)の彼方(かなた)に目(め)を据(す)えて 間抜(まぬ)けに口(くち)をぽかんとして
o ne no ka na ta ni me wo su e te ma nu ke ni ku chi wo po ka n to shi te
定睛看着山脊的彼方 傻傻地张大嘴巴

たんとご覧(らん)にあそばせて 猫(ねこ)も杓子(しゃくし)もラリパッパ
ta n to go ra n ni a so ba sa te ne ko mo sha ku shi mo ra ri pa ppa
请您过目呐 谁都如醉如梦
ああ もう嫌(いや)になっちゃうわ
a a mo u i ya ni na ccha u wa
啊啊 已经厌烦了啊
どうであなたは見(み)てもしない こんな睫毛(まつげ)に意味(いみ)などない
do u de a na ta wa mi te mo shi na i ko n na ma tsu ge ni i mi na do na i
再怎么样你都不看一眼 这样的睫毛也没意义
ああ どうしようもないのね 馬鹿(ばか)みたい
a a do u shi yo u mo na i no ne ba ka mi ta i
啊啊 无可救药呢 傻瓜一样

酩酊(めいてい)上々(じょうじょう) 白黒(しろくろ)構(かま)わず踵(かかと)鳴(な)らして踊(おど)る
me i te i jo u jo u shi ro ku ro ka ma wa zu ka ka to na ra shi te o do ru
酩酊绝佳 黑白不论跺起鞋后跟跳起舞
身(み)なりチャラチャラ痛(いた)みの足(た)りないバンカラの鼠(ねずみ)を退治(たいじ)して
mi na ri cha ra cha ra i ta mi no ta ri na i ba n ka ra no ne zu mi wo ta i ji shi te
退治那打扮轻浮假装野蛮的皮厚老鼠
上等(じょうとう) ゲラゲラ笑(わら)いの止(と)まらぬ明日(あした)になあれ!
jo u to u ge ra ge ra wa ra i no to ma ra nu a shi ta ni na a re
很好 迎来笑得停不下来的明天吧!
ここで生(う)まれちゃ宵越(よいご)しの金(かね)要(い)らず
ko ko de u ma re cha yo i go shi no ka ne i ra zu
在这里出生的就不要过夜钱了
どんな子(こ)も構(かま)わず寄(よ)っといで
do n na ko mo ka ma wa zu yo tto i de
谁都无所谓靠过来吧
そぞろ歩(ある)いてどうしようもないときは
so zo ro a ru i te do u shi yo u mo na i to ki wa
漫步闲游无可奈何的时候
何(なん)も構(かま)わんままに寄(よ)っといで
na n mo ka ma wa n ma ma ni yo tto i de
什么都别在乎靠过来吧

緑青(ろくしょう)の匂(にお)い 夕日(ゆうひ)が沈(しず)む
ro ku sho u no ni o i yu u hi ga shi zu mu
青绿的气味 夕阳西下
あの日(ひ)の香(かお)り あなたは遠(とお)い
a no ni no ka o ri a na ta wa to o i
那日的芬芳 你已远去

酩酊(めいてい)上々(じょうじょう) 雄雌(おすめす)違(たが)わずお尻(しり)を振(ふ)って踊(おど)る
me i te i jo u jo u o su me su ta ga wa zu o shi ri wo fu tte o do ru
酩酊绝佳 雌雄无异摇起屁股跳起舞
目眩(めまい)くらくら曼荼羅(まんだら)の空(そら)見(みえ)てぼったくり露天(ろてん)に放火(ほうか)して
me ma i ku ra ku ra ma n da ra no so ra mi e te bo tta ku ri ro te n ni ho u ka shi te
眼花缭乱望着曼陀罗的天空露天敲诈又放火
上等(じょうとう) ゲラゲラ笑(わら)いの止(と)まらぬ明日(あした)になあれ!
jo u to u ge ra ge ra wa ra i no to ma ra nu a shi ta ni na a re
很好 迎来笑得停不下来的明天吧!
つまり1(いち)、2(に)の3(さん)の4(よん)で手(て)を叩(たた)き
tsu ma ri i chi ni no sa n no yo n de te wo ta ta ki
反正就是1、2、3、4地拍起手来
こんなしょうもない日々(ひび)にバイバイバイ
ko n na sho u mo na i hi bi ni ba i ba i ba i
向这种无聊透顶的日常说拜拜
きっといつかはピカピカ花道(はなみち)
ki tto i tsu ka wa pi ka pi ka ha na mi chi
总有一天一定是闪闪发光的花道
そんじゃまた明日(あした)ねバイバイバイ
so n ja ma ta a shi ta ne ba i ba i ba i
那么就明天见拜拜

评论

© 一袋去污粉 | Powered by LOFTER