备用账号

IA - トウキョウダイバアフェイクショウ

トウキョウダイバアフェイクショウ
to u kyo u da i ba a fe i ku sho u
Tokyo Diver Fake Show

作詞:ツミキ  
作曲:ツミキ
編曲:ツミキ
唄:IA
翻译:栗原すみか

吐出(はきだ)して憶(おぼ)えた快楽(かいらく)と痛覚(つうかく)を往往(おうおう)にして 
ha ki da shi te o bo e ta ka i ra ku to tsu u ka ku wo o u o u ni shi te
将不断吐出又记住的快乐与痛觉都当作平常之事
取留(とりとめ)無(な)い閑談(かんだん)の暗号(あんごう)で始(はじ)まる 
to ri to me na i ka n da n no a n go u de ha ji ma ru
以不着边际的闲谈中的暗号为开始
サイエンスフィクション 
sa i e n su fi ku sho n
科幻小说
食(は)み出(だ)す境界線(きょうかいせん) 感情(かんじょう)は屋上(おくじょう)の延長線(えんちょうせん)上(じょう) 
ha mi da su kyo ka i se n ka n jo u wa o ku jo u no e n cho u se n jo u
从境界线上不断溢出 感情停留在屋顶的延长线上
退廃(たいはい)したバックビート=ナンセンス 
ta i ha i shi ta ba kku bi i to na n se n su
颓废的基调节奏=毫无意义
三角形(さんかくけい)に罰(ばつ)を打(う)って 
sa n ka ku ke i ni ba tsu wo u tte
给三角形打上叉号

「痛(いた)い痛(いた)いの飛(と)んでけ」って 
i ta i i ta i no to n de ke tte
「疼痛疼痛飞走吧」这句话
空(から)っ砲(ぽう)の脳(のう)で蝶(ちょう)に成(な)って 
ka ra ppo u no no u de cho u ni na tte
在我空荡荡的大脑中化为了蝴蝶
四(し)の五(ご)の言(い)わずに三(さん)二(に)一(いち)で行(い)け 
shi no go no i wa zu ni sa n ni i chi de i ke
不再唠唠叨叨就直接跳到三二一吧

真逆様(まっさかさま) 落(お)ちて行(い)って 
ma ssa ka sa ma o chi te i tte
我头朝下地坠落着
空中(くうちゅう)、愛(あい)を謳(うた)うのさ 
ku u chu u a i wo u ta u no sa
在空中、讴歌着爱
総(すべ)て真赤赤(まっかっか)な嘘(うそ)だったんだ!
su be te ma kka kka na u so da tta n da
这一切都是完完全全的谎言啊!
falling falling
真逆様(まっさかさま) 落(お)ちて行(い)って 
ma ssa ka sa ma o chi te i tte
我头朝下地坠落着
さよならだね 
sa yo na ra da ne
在此永别吧
救(すく)い出(だ)して僕(ぼく)を撃(う)ってくれよ 
su ku i da shi te bo ku wo u tte ku re yo
救出我的唯一途径就是向我开枪啊

灼(や)き憑(つ)いた劣等感(れっとうかん)と優越感(ゆうえつかん)を反芻(はんすう)にして 
ya ki tsu i ta re tto ka n to yu u e tsu ka n wo ha n su u ni shi te
将深深烙印的自卑感与优越感都反复回味
囂(かまびす)しい演奏(えんそう)は三分間(さんぶんかん)で終(お)わるサスペンス劇場(げきじょう) 
ka ma bi su shi i e n so u wa sa n bu n ka n de o wa ru sa su pe n su ge ki jo u
吵闹的演奏在三分钟就结束的悬疑剧场
退屈(たいくつ)な机上(きじょう)音楽(おんがく) 
ta i ku tsu na ki jo u o n ga ku
无趣得如纸上谈兵的音乐
表彰台(ひょうしょうだい)上(じょう)はレプリケイシヨン 
hyo u sho u da i jo u wa re pu ri ke i sho n
领奖台上也尽是些复制品
白白(しらじら)しい青春(せいしゅん)文学(ぶんがく) 
shi ra ji ra shi i se i shu n bu n ga ku
故作懵懂的青春文学
赤褐色(せきかっしょく)で水泡(すいほう)に還(き)せ 
se ki ka sho ku de su i ho u ni ki se
都化作红褐色的泡影

嫌(きら)い嫌(きら)いと今日(きゅう)を隠(かく)して 
ki ra i ki ra i to kyo u wo ka ku shi te
感到厌恶厌烦然后把今日藏起
「いないいないばあ」と諧謔(かいぎゃく)弄(ろう)して 
i na i i na i ba a to ka i gya ku ro u shi te
耍弄着「来捉迷藏吧」这样的诙谐
此(こ)れで終(おわ)るなら宇宙(うちゅう)に成(な)って仕舞(しま)え!
ko re de o wa ru na ra u chu u ni na tte shi ma e
若就要这样告终的话我就成为宇宙再让这一切结束!

真逆様(まっさかさま) 落(お)ちて行(い)って 
ma ssa ka sa ma o chi te i tte
我头朝下地坠落着
空中(くうちゅう)、愛(あい)を謳(うた)うのさ 
ku u chu u a i wo u ta u no sa
在空中、讴歌着爱
総(すべ)て真赤赤(まっかっか)な嘘(うそ)だったんだ!
su be te ma kka kka na u so da tta n da
这一切都是彻彻底底的谎言啊!
falling falling
真逆様(まっさかさま) 落(お)ちて行(い)って 
ma ssa ka sa ma o chi te i tte
我头朝下地坠落着
さよならだね 
sa yo na ra da ne
在此永别吧
針(はり)を落(おと)してちゃんと聴(き)いてくれよ
ha ri wo o to shi te cha n to ki i te ku re yo
给我认真去听那针落下的声音啊

真逆様(まっさかさま) 落(お)ちて行(い)って 
ma ssa ka sa ma o chi te i tte
我头朝下地坠落着
空中(くうちゅう) 愛(あい)を謳(うた)うのさ 
ku u chu u a i wo u ta u no sa
在空中 讴歌着爱
総(すべ)て真赤赤(まっかっか)な嘘(うそ)だったんだ!
su be te ma kka kka na u so da tta n da
这一切都是彻头彻尾的谎言啊!
falling falling
真逆様(まっさかさま) 落(お)ちて行(い)って 
ma ssa ka sa ma o chi te i tte
我头朝下地坠落着
さよならだね 
sa yo na ra da ne
在此永别吧
宙(ちゅう)に舞(ま)って「奇麗(きれい)だ」って言(い)って 
chu u ni ma tte ki re i da tte i tte
在空中飘荡的我不禁说出「真美啊」

真逆様(まっさかさま) 落(お)ちて行(い)って 
ma ssa ka sa ma o chi te i tte
我头朝下地坠落着

都会(とかい)の屋上(おくじょう) 二十五(にじゅうご)階(かい)から嗤(わら)い飛(と)ばして 
to ka i no o ku jo u ni ju u go ka i ka ra wa ra i to ba shi te
城市的屋顶上 从二十五层笑着飞身而下
迫(せま)り来(く)る夜(よる)の街(まち)の諠譟(けんそう)と雑(まざ)り合(あ)うのさ。
se ma ri ku ru yo ru no ma chi no ke n so u to ma za ri a u no sa
与不断迫近的这夜晚街道中的喧嚣混杂在一起啊。


(sm32411787)

感谢栗原すみか授权和帮助!她是天使!!!

评论(2)
热度(4)

© 一袋去污粉 | Powered by LOFTER